Calendar Event: XIX Congress "NORCECA 2007" Aruba Posted: 25 Oct 2007 at 7:31pm
The highest authorities in Aruba attend the Congress NORCECA
SANTO DOMINGO, República Dominicana, 8 de octubre, 2007.- El XIX Congreso de NORCECA tendrá lugar en Oranjestad, Aruba el 27 y 28 de octubre y treinta y dos de las 35 Federaciones Nacionales afiliadas a la institución ya han confirmado su participación.SANTO DOMINGO,
Dominican Republic, October 8, 2007 - The nineteenth NORCECA Congress will be held in Oranjestad, Aruba on 27 and 28 October and 32 of the 35 National Federations affiliated to the institution have already confirmed their participation.
El Congreso estará dedicado en honor de los señores Jacques Joachim, de Haití, Ramón Rico, de Antillas Holandesas, y el finado Rafael Hosein, de Trinidad & Tobago.
The Congress will be dedicated in honor of Mr. Jacques Joachim, Haiti, Ramon Rico, the Netherlands Antilles, and the late Rafael Hosein of Trinidad & Tobago.
El secretariado de NORCECA dio a conocer el lunes la agenda de la reunion de dos días en el Radisson Aruba Hotel & Casino y la sesión de apertura incluye la participación de las más altas autoridades del país.
The secretariat NORCECA unveiled on Monday the agenda of the two-day meeting at the Radisson Aruba Hotel & Casino and the opening session includes the involvement of the highest authorities in the country.
Los señores Celestino Lesire, Presidente de la Asociación de Voleibol de Aruba, Volleyball Association, Leoncio Johan Maduro, Presidente del Comité Olímpico de Aruba, T.F.
The gentlemen Celestino Lesire, President of the Association of Volleyball Aruba Volleyball Association, Leoncio Johan Maduro, President of the Olympic Committee of Aruba,
T.F.Ramón Lee, Ministro de Deportes de Aruba y la señora Nicole Hoevertsz, Representante del Comité Olímpico Internacional en Aruba, dirigirán palabras de bienvenida a los congresistas.
Ramon Lee, Minister for Sports Aruba and Mrs. Nicole Hoevertsz, Representative of the International Olympic Committee in Aruba, addressed words of welcome to the Congress.
También estarán presentes en el primer día los señores Jerry Franca, Presidente de la Unión Deportiva de Aruba, Jessy Beukeboom, Director del Instituto de Educación Física y Recreación y Hubert Kock, Director del Lotto para el Deporte.
It also will be present at the first day Mr. Jerry Franca, President of the Union Sports of Aruba, Jessy Beukeboom, director of the Institute of Physical Education and Recreation and Hubert Kock, Lottery Director for Sport.
La agenda incluye, entre numerosos temas, los reportes de actividades del Presidente de NORCECA, Sr. Cristóbal Marte Hoffiz
The agenda includes, among many subjects, the reports of activities of the President of NORCECA, Mr.Cristóbal Marte Hoffiz, así como los reportes de los señores Edgar Alvarado y Mushtaque Mohammed, sobre las Asambleas Generales de AFECAVOL y CAZOVA respectivamente.
Mr. Cristobal Marte Hoffiz, as well as reports of Mr. Edgar Alvarado and Mushtaque Mohammed, the General Assemblies of AFECAVOL and CAZOVA respectively.
El Sr.Mr.Marte también producirá un reporte sobre la participación de los equipos de NORCECA en la Liga Mundial de Hombres y el Gran Premio Mundial de Mujeres en 2006-07, y en ambos géneros durante los Campeonatos Mundiales de 2006.
Mr. Mars will also produce a report on the involvement of NORCECA teams in the World League of Men and Women of the World Grand Prix in 2006-07, and in both genders during the World Championships 2006.
El reporte del Presidente también incluirá los Juegos Centroamericanos y del Caribe en Cartagena, Colombia en 2006 y los Juegos Panamericanos en Río de Janeiro, Brasil en 2007.
The report will also include the President's Central American and Caribbean Games in Cartagena, Colombia in 2006 and the Pan American Games in Rio de Janeiro, Brazil in 2007.
El reporte también abarca, los Campeonatos Mundiales Infantiles de Muchachos y Muchachas en México y los Campeonatos Mundiales Juveniles de Hombres y Mujeres en Tailandia.
The report also covers the World Championships Children of Boys and Girls in Mexico and the World Youth Championships for Men and Women in Thailand.
El Sr. Mr.John Griffith y la Sra.John and Ms. Griffith.Miguelina Martínez presentarán el presupuesto estimado para el período 2008-10 y el reporte auditado de 2005-06 por Ernst & Young.
Miguelina Martinez presented the estimated budget for the period 2008 to 1910 and from 2005 to 1906 report audited by Ernst & Young.
Los representantes de las Federaciones Nacionales también recibirán información acerca de los eventos del año próximo en los diferentes niveles así como los e`pryes de cada una de las diferentes comisiones de la NORCECA.
Representatives of National Federations will also receive information on the events next year at different levels as well as e `pryes each of the various committees of the NORCECA.
*
I'm not afraid of storms, for I'm learning how to sail my ship.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum